Старкиллер, coffee-time
Apr. 7th, 2016 05:33 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Из великого множества этапов подготовки наступательных операций генерал Брендол Хакс-младший больше всего любил тот, на котором полагалось придумывать им леденящие душу названия. Эту славную традицию Первый Орден унаследовал от Империи, где за недостаточно зловещее имя собственное запросто можно было полететь с руководящего поста.
Леденящесть, ввиду свойственной офицерам Первого Ордена эстетической недоразвитости, получалась так себе, но генералу нравилось. Прохаживаясь по шканцам "Старкиллера", он то и дело цеплялся взглядом то за барражирующий неподалеку флагманский звездный разрушитель "Кирдык" (класс "ресургент", бортномер 404), то за единицы сопровождения (эскадренные броненосцы "Буйный" и "Невменяемый"), то за вальяжно проплывающий за плексигласом БДК "Свободная Сатрапия", и в голове его, под форменным кепи, мало-помалу вызревало убийственное для врага словосочетание.
"Железный капут".
Именно так он ее и назовет.
Свою десантно-штурмовую операцию на Такодану, в детали которой он намеревался посвятить в обозримом будущем лишь узкий круг ограниченных лиц.
Себя, магистра Рена, капитана Фазму, начальника штаба, куда его девать-то, и кошку.
Ну, и повстанцев, конечно, а то вдруг они не успеют подготовиться.
С этой здравой мыслью генерал и направился в малый конференц-зал, где через четыре с половиной минуты должны были собраться все вышеперечисленные посвященные...
Леденящесть, ввиду свойственной офицерам Первого Ордена эстетической недоразвитости, получалась так себе, но генералу нравилось. Прохаживаясь по шканцам "Старкиллера", он то и дело цеплялся взглядом то за барражирующий неподалеку флагманский звездный разрушитель "Кирдык" (класс "ресургент", бортномер 404), то за единицы сопровождения (эскадренные броненосцы "Буйный" и "Невменяемый"), то за вальяжно проплывающий за плексигласом БДК "Свободная Сатрапия", и в голове его, под форменным кепи, мало-помалу вызревало убийственное для врага словосочетание.
"Железный капут".
Именно так он ее и назовет.
Свою десантно-штурмовую операцию на Такодану, в детали которой он намеревался посвятить в обозримом будущем лишь узкий круг ограниченных лиц.
Себя, магистра Рена, капитана Фазму, начальника штаба, куда его девать-то, и кошку.
Ну, и повстанцев, конечно, а то вдруг они не успеют подготовиться.
С этой здравой мыслью генерал и направился в малый конференц-зал, где через четыре с половиной минуты должны были собраться все вышеперечисленные посвященные...
no subject
Date: 2016-04-07 03:05 pm (UTC)Ох ты ж! "Невменяемый"! Я бы на таком охотно послужила...
no subject
Date: 2016-04-07 03:11 pm (UTC)Бескозырки там клевые были бы, да :)
no subject
Date: 2016-04-07 06:50 pm (UTC)с лентами, завязанными на лбу?
no subject
Date: 2016-04-07 07:03 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-07 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 03:12 pm (UTC)*в порядке поощрения снимает с нее ранее наложенное взыскание*
*надеется, что рано или поздно внутренний распорядок и кошка синхронизируются*
no subject
Date: 2016-04-07 03:59 pm (UTC)Надо же! Генерал и нас пригласил. Можно послушать, значит?
no subject
Date: 2016-04-07 04:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 04:21 pm (UTC)Никогда этого не скрывал, генерал!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-07 04:39 pm (UTC)*но растворимый кофе всё равно лучше никакого*
*магистр слегка вымотан второй неделей невозбранно творящегося на базе филиала Психиатрической Клинической Больницы № 4 им П. Б. Ганнушкина*
*он хочет карать и душить, а также спать*
*видит генерала и направляется прямо к нему*
Рад вас видеть, генерал. Давайте присядем?
no subject
Date: 2016-04-07 04:51 pm (UTC)Капитан опаздывает, но во вводной части, как правило, нет ничего интересного.
Кофе?
no subject
Date: 2016-04-07 05:06 pm (UTC)*снимает шлем и с досадой запускает пятерню в волосы, потирая макушку*
*лучше бы он носил форменное кепи "Невменяемый", чем эту железяку*
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-07 04:44 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 04:48 pm (UTC)Ага "Свободная Сатрапия" - это таки шедевр! ;))
no subject
Date: 2016-04-07 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 05:06 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 06:56 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 07:10 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-07 07:12 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2016-04-07 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 07:16 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 07:23 pm (UTC)no subject
Date: 2016-04-07 08:34 pm (UTC)- Вот это поворот, - бормочет он про себя. - Конгресс, немцы какие-то - голова кругом.
Совещание в Волчьем Логове, Чапаев... Невменяемый...
Откладывает взятый было диктофон, отхлебывает еще кофе, и уютно умостившись в кресле, открывает томик "Чапаева и Пустоты".
- ...и мчащийся в закат по багряной степи, я часто думаю, как мне найти себя в этом живом потоке?..
Постепенно он погружается в сон.
Из красно-черно-бело-клетчатого пространства Вигвама проявляется суровый Чапаев в черной гимнастерке. Рядом с ним - Петр Пустота.
- Где мы? - спрашивает Петр Чапая?
- Тише, Петр. Человека разбудите. Мы - Нигде.
Вернемся лучше к ивановским ткачам.
В полной тишине они растворяются, до последнего не сводя глаз с Купера.
Купер спит.
no subject
Date: 2016-04-08 03:20 am (UTC)